2 posts tagged “gackt”
a beautiful song from Gackt...
the lyrics:
yasashii egao de boku ni hohoemu kimi ga
ima mo kawarazu ni soba ni iru
me o tojireba hora ikutsu mono kisetsu ga
bokura o sotto tsutsumi konde yuku yo
nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka
daremo wakaranai keredo
fuan na yoru wa mou nidoto otozurenai kara
eien o aruite yukeru
kore kara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"
soyokaze ni nabiku chiisana hana no youna kimi ni
hajimete deatta hi wa tooku
mada osana sugite kizutsukeau hibi mo atta keredo
ima dewa waraiaeru omoide
chikai au yakusoku o wasurenaide
dare yori mo taisestsu dakara
egaita yume o sukoshi dzutsukanaete yukou yo
eien wo aruite yukeru
kore kara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"
eien o aruite yukeru
kore kara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"
"aishiteru"
english translation:
You smile gently at me
Even now, you stay by my side not changing anything
Look, if you close your eyes
The season will gently embrace us
At the end of this long journey we took
No one knows what is to become of us
But there will never be another uneasy night
Walking on till eternity
Just the two of us from now on
I embrace you tight in my heart
Only this feeling for you never change
"I love you"
You are just like a small flower caught in a gentle breeze
The day I first met you was a long time ago
However, those were the childish times we used to hurt each other
Now we shall laugh while recalling them
Don't forget the promise we vowed
Because you are more important to me than anyone else
Slowly, we shall make the dreams we once wove come true
Walking on till eternity
Just the two of us from now on
I embrace you tight in my heart
Only this feeling for you never change
"I love you"
Walking on till eternity
Just the two of us from now on
I embrace you tight in my heart
Only this feeling for you never change
"I love you"
"I love you"
note: the romanji and translation are not made by me. I got these lyrics long time ago, so I'm really sorry I can't remember from where I took it.. >__<
another non-Arashi post..
aahh.., I love this song~ <3
the lyrics:
ima koushite me o tojiruto
kimi no nukumori o sagashiteiru
tonari ni o kizari ni sareta
omoi daga sabishisa o tsutaeru dake
toki wa nagarete ashibaya ni
kisetsu wa kawatte yuku keredo
ano hi no mama no omoi de
machitsudzuketeiru mata deaeru koto
arittake no ai de kimi no subete o tsutsumi konde ageyou
mou nidoto kanashimi ga otozurenai youni
kimi o mamoritai
sayounara sae ienai mama ni
itsukaraka bokura wa hanaretashi matta de
yokunita senaka mitsukeru tabi ni
ima demo mada sukoshi mune ga itai yo
toki wa nagarete boku mo kimi mo
otona ni natte yuku keredo
ano hi no mama no futari de
mata waraiaeru sonna hi ga kuru kara
arittake no ai de kimi no subete o tsutsumi konde ageyou
mou nidoto kanashimi ga otozurenai youni
kimi o mamoritai
arittake no ai de kimi no subete o tsutsumi konde ageyou
mou nidoto kanashimi ga otozurenai youni
kimi o mamoritai
kimi o mamoritai
kimi o mamoritai
lyrics translation:
At this moment, I close my eyes like this
I'm searching for your warmth
I've been left alone to the side
I only convey loneliness
Time passes by
Seasons change at a quick pace
Exactly like the memories on that day
I keep waiting to meet you again
I will surround all of you with as much love as I can give
So that sorrow will never visit again
I want to protect you
Still being unable to say goodbye
I'm not even sure of when we parted
Whenever I find a [back]*1 that is similar to yours
Even til now, my heart still aches a little
Time passes by, you and I both
Have grown to become mature adults
[A day will come when we can once again
Become the 'us' laughing on that day]*2
I will surround all of you with as much love as I can give
So that sorrow will never visit again
I want to protect you
I will surround all of you with as much love as I can give
So that sorrow will never visit again
I want to protect you
I want to protect you
I want to protect you
note: the romanji and translation are not made by me. I got these lyrics long time ago, so I'm really sorry I can't remember from where I took it.. >__<